Menu
Yusuf
12.103 . And though thou try much , most men will not believe .
12.103.وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ
12.103. Mais la plupart des hommes ne croiront pas, quels que soient les efforts que tu déploieras.
12.103. Und die meisten Menschen werden nicht glauben, magst du es auch noch so eifrig wünschen.
12.103. Wama aktharu alnnasi walaw harasta bimu/mineena
12.103. La mayoría de los hombres, a pesar de tu celo, no creen.
12.103. La maggior parte degli uomini non crederanno, nonostante il tuo ardente desiderio.
12.103. En de meeste mensen willen niet geloven zelfs al wenst gij het vurig.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets